KJV: Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan.
YLT: And sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
Darby: And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
ASV: And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba, and Dedan.
וּבְנֵ֨י | And the sons |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
קְטוּרָ֜ה | of to Keturah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: קְטוּרָה Sense: wife of Abraham after Sarah’s death. |
|
פִּילֶ֣גֶשׁ | concubine |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: פִּלֶגֶשׁ Sense: concubine, paramour. |
|
אַבְרָהָ֗ם | of Abraham |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַבְרָהָם Sense: friend of God and founder of Hebrew nation via God’s elective covenant. |
|
יָלְדָ֞ה | born |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
זִמְרָ֧ן | [were] Zimran |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: זִמְרָן Sense: the eldest son of Abraham by Keturah. |
|
וְיָקְשָׁ֛ן | and Jokshan |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יָקְשָׁן Sense: a son of Abraham by Keturah and father of Sheba and Dedan. |
|
וּמְדָ֥ן | and Medan |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: מְדָן Sense: a son of Abraham by Keturah. |
|
וּמִדְיָ֖ן | and Midian |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: מִדְיָן Sense: son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians. |
|
וְיִשְׁבָּ֣ק | and Ishbak |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׁבָּק Sense: a son of Abraham by Keturah and progenitor of an Arabian tribe. |
|
וְשׁ֑וּחַ | and Shuah |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: שׁוּחַ Sense: son of Abraham by his wife Keturah. |
|
יָקְשָׁ֖ן | Jokshan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יָקְשָׁן Sense: a son of Abraham by Keturah and father of Sheba and Dedan. |
|
שְׁבָ֥א | [were] Sheba |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁבָא Sense: son of Joktan and a descendant of Seth. |
|
וּדְדָֽן | and Dedan |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: דְּדָן Sense: the son of Raamah and grandson of Cush. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |