The Meaning of 1 Chronicles 1:32 Explained

1 Chronicles 1:32

KJV: Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan.

YLT: And sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And sons of Jokshan: Sheba and Dedan.

Darby: And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan.

ASV: And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba, and Dedan.

KJV Reverse Interlinear

Now the sons  of Keturah,  Abraham's  concubine:  she bare  Zimran,  and Jokshan,  and Medan,  and Midian,  and Ishbak,  and Shuah.  And the sons  of Jokshan;  Sheba,  and Dedan. 

What does 1 Chronicles 1:32 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 1

1  Adam's line to Noah
5  The sons of Japheth
8  The sons of Ham
17  The sons of Shem
24  Shem's line to Abraham
29  Ishmael's sons
32  The sons of Keturah
34  The posterity of Abraham by Esau
38  The sons of Seir
43  The kings of Edom
51  The dukes of Edom

What do the individual words in 1 Chronicles 1:32 mean?

And the sons of to Keturah concubine of Abraham born - [were] Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah Jokshan [were] Sheba and Dedan -
וּבְנֵ֨י קְטוּרָ֜ה פִּילֶ֣גֶשׁ אַבְרָהָ֗ם יָלְדָ֞ה אֶת־ זִמְרָ֧ן וְיָקְשָׁ֛ן וּמְדָ֥ן וּמִדְיָ֖ן וְיִשְׁבָּ֣ק וְשׁ֑וּחַ יָקְשָׁ֖ן שְׁבָ֥א וּדְדָֽן ס

וּבְנֵ֨י  And  the  sons 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
קְטוּרָ֜ה  of  to  Keturah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: קְטוּרָה  
Sense: wife of Abraham after Sarah’s death.
פִּילֶ֣גֶשׁ  concubine 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: פִּלֶגֶשׁ  
Sense: concubine, paramour.
אַבְרָהָ֗ם  of  Abraham 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אַבְרָהָם  
Sense: friend of God and founder of Hebrew nation via God’s elective covenant.
יָלְדָ֞ה  born 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: יָלַד 
Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
זִמְרָ֧ן  [were]  Zimran 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: זִמְרָן  
Sense: the eldest son of Abraham by Keturah.
וְיָקְשָׁ֛ן  and  Jokshan 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: יָקְשָׁן  
Sense: a son of Abraham by Keturah and father of Sheba and Dedan.
וּמְדָ֥ן  and  Medan 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: מְדָן  
Sense: a son of Abraham by Keturah.
וּמִדְיָ֖ן  and  Midian 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: מִדְיָן  
Sense: son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians.
וְיִשְׁבָּ֣ק  and  Ishbak 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׁבָּק  
Sense: a son of Abraham by Keturah and progenitor of an Arabian tribe.
וְשׁ֑וּחַ  and  Shuah 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: שׁוּחַ  
Sense: son of Abraham by his wife Keturah.
יָקְשָׁ֖ן  Jokshan 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יָקְשָׁן  
Sense: a son of Abraham by Keturah and father of Sheba and Dedan.
שְׁבָ֥א  [were]  Sheba 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁבָא  
Sense: son of Joktan and a descendant of Seth.
וּדְדָֽן  and  Dedan 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: דְּדָן 
Sense: the son of Raamah and grandson of Cush.
ס  - 
Parse: Punctuation