Easton's Bible Dictionary
Heap of ruins; dew, a station of the Israelites in the wilderness (Numbers 33:21,22 ).
Holman Bible Dictionary
(rih' ssuh) Place name possibly meaning, “dewdrop,” “rain,” or “ruins.” Campsite during Israel's wilderness wanderings (Numbers 33:21-22 ), modern Sharma, east of Gulf of Aqaba.
Fausset's Bible Dictionary
("a worm".) A station in Israel's march (Numbers 33:21-22). Roman Rasa, 30 miles from Elath, on the road to Jerusalem, on the plateau of the wilderness near the hill now named Ras-el-Κaa , i.e. "head of the plain," N.W. of Ezion Geber, and W. of El Beyaneh.
The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary
A place of encampment to Israel, (Numbers 33:21) If from Rasah, it means watering as the dew.
Hitchcock's Bible Names
Watering; distillation; dew
Morrish Bible Dictionary
One of the stations of the Israelites. Numbers 33:21,22 .
- of Ras el Κa'a (near Rissah
), or else jebel Sherafeh , a rocky promontory on the W
- The fifth station at which Israel encamped on their journey from Sinai; situated between Rimmon-parez and Rissah
, Numbers 33:20-21, but not yet identified