Exhaustive information for Strongs Number: 4506

Word info for ῥύομαι

Root: ῥύομαι
Strongs Number: 4506
Transliteration: [rhoumai]
Phonetics: rhoo·om·ahee
Etymology: Middle voice of an obsolete verb, akin to 4482 (through the idea of a current, cf 4511)
Parts of Speech: v.
Twot:
Sense: to draw to one’s self, to rescue, to deliver (more info)

Outline of Biblical Usage:


   1 to draw to one’s self, to rescue, to deliver.
   2 the deliverer.
   

Frequency in the Books

Words from the Root of G4506

ῥῦσαι, ῥυσάσθω, ῥυσθέντας, ῥύσεται, Ῥυόμενος, ῥυσθῶ, ἐρρύσατο, ῥυόμενον, ῥυσθῶμεν, ἐρρύσθην, ῥύσεταί, ῥύεσθαι

All words for strongs number G4506 :

Word Occurance
ἐρρύσατο 4
ῥῦσαι 2
ῥυσάσθω 1
ῥυσθέντας 1
ῥύσεται 1
Ῥυόμενος 1
ῥυσθῶ 1
ῥυόμενον 1
ῥυσθῶμεν 1
ἐρρύσθην 1
ῥύσεταί 1
ῥύεσθαι 1

How strongs number G4506 is translated (KJV)

English Occurance
deliver 2
will deliver 2
delivering 2
has delivered 2
let him deliver 1
having been saved 1
i may be delivered 1
we may be delivered 1
delivered 1
i was delivered 1
he rescued 1
to deliver 1

Two strong number together

Greek Commentary Search

2 Corinthians 1:10 - will deliver [ρυσεται]
Old verb ρυω — ruō middle, ρυομαι — ruomai draw oneself, as out of a pit, rescue. So Paul faces death without fear. [source]

Greek Commentary Content Search

Luke 1:74 Delivered [ρυστεντας]
First aorist passive participle of an old verb, ρυομαι — rhuomai The accusative case appears, where the dative could have been used to agree with ημιν — hēmin because of the infinitive λατρευειν — latreuein (Luke 1:74) to serve (from latros for hire). But Plato uses the word of service for God so that the bad sense does not always exist. [source]
Romans 11:26 All Israel [πας Ισραηλ]
What does Paul mean? The immediate context (use of πας — pās in contrast with απο μερουσ πληρωμα — apo merousπληρωμα — plērōma here in contrast with ο ρυομενος — plērōma in Romans 11:12) argues for the Jewish people “as a whole.” But the spiritual Israel (both Jews and Gentiles) may be his idea in accord with Romans 9:6 (Galatians 6:16) as the climax of the argument. At any rate we should strive for and pray for the conversion of Jews as a whole. Paul here quotes from Isaiah 59:20.; Isaiah 27:9. The Deliverer (ρυομαι — ho ruomenos). Present middle articular participle of ruomai to rescue, to deliver. See note on 1 Thessalonians 1:10; 2 Corinthians 1:10. The Hebrew Goel, the Avenger, the Messiah, the Redeemer (Deuteronomy 25:5-10; Job 19:25; Rth 3:12.). Paul interprets it of Jesus as Messiah. [source]
Romans 15:31 That I may be delivered [ινα ρυστω]
First aorist passive subjunctive of ρυομαι — ruomai old verb to rescue. This use of ινα — hina is the sub-final one after words of beseeching or praying. Paul foresaw trouble all the way to Jerusalem (Acts 20:23; Acts 21:4, Acts 21:13). [source]
2 Corinthians 1:10 Delivered [ερυσατο]
Old verb ρυω — ruō middle, ρυομαι — ruomai draw oneself, as out of a pit, rescue. So Paul faces death without fear. On whom we have set our hope Perfect active indicative of ελπιζω — elpizō We still have that hope, emphasized by ετι ρυσεται — eti rusetai (he will still deliver). [source]
2 Corinthians 1:10 - will deliver [ρυσεται]
Old verb ρυω — ruō middle, ρυομαι — ruomai draw oneself, as out of a pit, rescue. So Paul faces death without fear. [source]
Colossians 1:13 Delivered [ερυσατο]
First aorist middle indicative of ρυομαι — ruomai old verb, to rescue. This appositional relative clause further describes God the Father‘s redemptive work and marks the transition to the wonderful picture of the person and work of Christ in nature and grace in Colossians 1:14-20, a full and final answer to the Gnostic depreciation of Jesus Christ by speculative philosophy and to all modern efforts after a “reduced” picture of Christ. God rescued us out from (εκ — ek) the power (εχουσιας — exousias) of the kingdom of darkness (σκοτους — skotous) in which we were held as slaves. [source]
2 Thessalonians 3:2 And that we may be delivered [και ινα ρυστωμεν]
A second and more personal petition (Milligan). First aorist passive subjunctive of ρυομαι — ruomai old verb to rescue. Note change in tense from present to aorist (effective aorist). [source]
2 Timothy 3:11 What persecutions I endured [οιους διωγμους υπηνεγκα]
Qualitative relative again with διωγμους — diōgmous The verb is first aorist active indicative of υποπερω — hupopherō old verb, to bear under as in 1 Corinthians 10:13. Delivered me (με ερυσατο — me erusato). First aorist middle of ρυομαι — ruomai old verb, with εκ — ek here as in 1 Thessalonians 1:10. Used again of the Lord Jesus in 2 Timothy 4:18. [source]
2 Timothy 3:11 Delivered me [με ερυσατο]
First aorist middle of ρυομαι — ruomai old verb, with εκ — ek here as in 1 Thessalonians 1:10. Used again of the Lord Jesus in 2 Timothy 4:18. [source]
2 Timothy 4:17 And that all the Gentiles might hear [και ακουσωσιν παντα τα ετνη]
Continuation of the purpose with the aorist active subjunctive of ακουω — akouō I was delivered out of the mouth of the lion (ερυστην εκ στοματος λεοντος — erusthēn ek stomatos leontos). First aorist passive indicative of ρυομαι — ruomai (1 Thessalonians 1:10). A proverb, but not certain what the application is whether to Nero or to Satan (1 Thessalonians 2:18) or to the lion in the arena where Paul could not be sent because a Roman citizen. [source]
2 Timothy 4:17 I was delivered out of the mouth of the lion [ερυστην εκ στοματος λεοντος]
First aorist passive indicative of ρυομαι — ruomai (1 Thessalonians 1:10). A proverb, but not certain what the application is whether to Nero or to Satan (1 Thessalonians 2:18) or to the lion in the arena where Paul could not be sent because a Roman citizen. [source]
2 Timothy 4:17 Strengthened me [ενεδυναμωσεν με]
“Poured power into me.” See note on Philemon 4:13. That through me the message might be fully proclaimed (ινα δι εμου το κηρυγμα πληροπορητηι — hina di' emou to kērugma plērophorēthēi). Final clause with ινα — hina and first aorist passive subjunctive of πληροπορεω — plērophoreō (see 2 Timothy 4:5). Either to the rulers in Rome now or, if the first imprisonment, by his release and going to Spain. And that all the Gentiles might hear Continuation of the purpose with the aorist active subjunctive of ακουω — akouō I was delivered out of the mouth of the lion (ερυστην εκ στοματος λεοντος — erusthēn ek stomatos leontos). First aorist passive indicative of ρυομαι — ruomai (1 Thessalonians 1:10). A proverb, but not certain what the application is whether to Nero or to Satan (1 Thessalonians 2:18) or to the lion in the arena where Paul could not be sent because a Roman citizen. [source]
1 Peter 5:8 Your adversary [ο αντιδικος υμων]
Old word for opponent in a lawsuit (Matthew 5:25).The devil (διαβολος — diabolos). Slanderer. See note on Matthew 4:1.As a roaring lion But Jesus is also pictured as the Lion of the tribe of Judah (Revelation 5:5). But Satan roars at the saints. Present middle participle ōruomai old verb, here only in N.T., to howl like a wolf, dog, or lion, of men to sing loud (Pindar). See Psalm 22:13.Whom he may devour (ως ωρυομενος λεων — katapiein). Second aorist active infinitive of ωρυομαι — katapinō to drink down. B does not have καταπιειν — tina Aleph has καταπινω — tina (somebody), “to devour some one,” while A has interrogative τινα — tina “whom he may devour” (very rare idiom). But the devil‘s purpose is the ruin of men. He is a “peripatetic” (τινα — peripatei) like the peripatetic philosophers who walked as they talked. Satan wants all of us and sifts us all (Luke 22:31). [source]
1 Peter 5:8 As a roaring lion [hōs ōruomenos leōn)]
But Jesus is also pictured as the Lion of the tribe of Judah (Revelation 5:5). But Satan roars at the saints. Present middle participle ōruomai old verb, here only in N.T., to howl like a wolf, dog, or lion, of men to sing loud (Pindar). See Psalm 22:13.Whom he may devour (ως ωρυομενος λεων — katapiein). Second aorist active infinitive of ωρυομαι — katapinō to drink down. B does not have καταπιειν — tina Aleph has καταπινω — tina (somebody), “to devour some one,” while A has interrogative τινα — tina “whom he may devour” (very rare idiom). But the devil‘s purpose is the ruin of men. He is a “peripatetic” (τινα — peripatei) like the peripatetic philosophers who walked as they talked. Satan wants all of us and sifts us all (Luke 22:31). [source]
1 Peter 5:8 Whom he may devour [ως ωρυομενος λεων]
Second aorist active infinitive of ωρυομαι — katapinō to drink down. B does not have καταπιειν — tina Aleph has καταπινω — tina (somebody), “to devour some one,” while A has interrogative τινα — tina “whom he may devour” (very rare idiom). But the devil‘s purpose is the ruin of men. He is a “peripatetic” (τινα — peripatei) like the peripatetic philosophers who walked as they talked. Satan wants all of us and sifts us all (Luke 22:31). [source]
2 Peter 2:7 And delivered [και ερυσατο]
First aorist middle of ρυομαι — ruomai as in Matthew 6:13, still part of the protasis with ει — ei Lot This adjective δικαιος — dikaios occurs three times in 2 Peter 2:7, 2 Peter 2:8. See Wisdom 10:6. [source]
Revelation 10:2 Open [ηνεωιγμενον]
See Ezekiel 2:9. Perfect (triple reduplication) passive participle of ανοιγω — anoigō in contrast to the closed book in Revelation 5:1. There also we have επι — epi (upon) την δεχιαν — tēn dexian (the right hand), for it was a large roll, but here the little open roll is held in the hand First aorist active indicative of τιτημι — tithēmi The size of the angel is colossal, for he bestrides both land and sea. Apparently there is no special point in the right foot (τον ποδα τον δεχιον — ton poda ton dexion) being on the sea (επι της ταλασσης — epi tēs thalassēs) and the left (τον ευωνυμον — ton euōnumon) upon the land (επι της γης — epi tēs gēs). It makes a bold and graphic picture.As a lion roareth Only instance of ωσπερ — hōsper in the Apocalypse, but ως — hōs in the same sense several times. Present middle indicative of μυκαομαι — mukaomai an old onomatopoetic word from μυ — mu or μοο — moo (the sound which a cow utters), common for the lowing and bellowing of cattle, Latin mugire, but in Theocritus for the roaring of a lion as here, though in 1 Peter 5:8 we have ωρυομαι — ōruomai Homer uses μυκαομαι — mukaomai for the clangour of the shield and Aristophanes for thunder. It occurs here alone in the N.T. It does not mean that what the angel said was unintelligible, only loud. Cf. Revelation 1:10; Revelation 5:2, Revelation 5:12; Revelation 6:10; Revelation 7:2, Revelation 7:10, etc. [source]
Revelation 10:2 As a lion roareth [ωσπερ λεων μυκαται]
Only instance of ωσπερ — hōsper in the Apocalypse, but ως — hōs in the same sense several times. Present middle indicative of μυκαομαι — mukaomai an old onomatopoetic word from μυ — mu or μοο — moo (the sound which a cow utters), common for the lowing and bellowing of cattle, Latin mugire, but in Theocritus for the roaring of a lion as here, though in 1 Peter 5:8 we have ωρυομαι — ōruomai Homer uses μυκαομαι — mukaomai for the clangour of the shield and Aristophanes for thunder. It occurs here alone in the N.T. It does not mean that what the angel said was unintelligible, only loud. Cf. Revelation 1:10; Revelation 5:2, Revelation 5:12; Revelation 6:10; Revelation 7:2, Revelation 7:10, etc. [source]

16 Verses with G4506

Matthew 6:13
Literal: And not lead us into temptation but deliver from - evil For yours is the kingdom power glory for the ages Amen
KJV: And  lead  not  into  temptation,  but  deliver  from  evil:  For  the kingdom,  and  the power,  and  the glory,  for  ever.  Amen. 

Matthew 27:43
Literal: He trusted on - God Let Him deliver now if He wants Him He said for - Of God I am [the] Son
KJV: He trusted  in  God;  let him deliver  him  now,  if  he will have  him:  for  he said,  I am  the Son  of God. 

Luke 1:74
Literal: without fear from [the] hand of our enemies having been saved to serve Him
KJV: that we being delivered  out of  the hand  enemies  might serve  him  without fear, 

Luke 11:4
Literal: And forgive us the sins of us also for ourselves we forgive everyone indebted to us not lead us into temptation but deliver from the evil [one]
KJV: And  forgive  sins;  for  we  also  forgive  every one  that is indebted  And  lead  not  into  temptation;  but  deliver  from  evil. 

Romans 7:24
Literal: O wretched I am man Who me will deliver out of the body - of death this
KJV: O wretched  man  that I am!  who  shall deliver  from  the body  death? 

Romans 11:26
Literal: and so all Israel will be saved as it has been written Will come out of Zion the [One] Delivering He will remove ungodliness from Jacob
KJV: And  so  all  Israel  shall be saved:  as  it is written,  There shall come  out of  Sion  the Deliverer,  and  shall turn away  ungodliness  from  Jacob: 

Romans 15:31
Literal: so that I may be delivered from those refusing to be persuaded in - Judea and the service of me which [is] in Jerusalem acceptable to the saints may be
KJV: That  I may be delivered  from  them that do not believe  in  Judaea;  and  that  service  which  I have for  Jerusalem  may be  accepted  of the saints; 

2 Corinthians 1:10
Literal: who from such a great a death has delivered us and will deliver [us] in whom we have hope that also still He will deliver [us]
KJV: Who  delivered  from  so great  a death,  and  doth deliver:  in  whom  we trust  that  yet  deliver 

Colossians 1:13
Literal: who has delivered us from the dominion - of darkness and transferred [us] into the kingdom of the Son - beloved of Him
KJV: Who  hath delivered  from  the power  of darkness,  and  hath translated  us into  the kingdom  of his  dear  Son: 

1 Thessalonians 1:10
Literal: and to await the Son of Him from the heavens whom He raised out from dead Jesus the [one] delivering us the wrath - coming
KJV: And  to wait for  his  Son  from  heaven,  whom  he raised  from  the dead,  even Jesus,  which  delivered  the wrath  to come. 

2 Thessalonians 3:2
Literal: and that we may be delivered from - perverse evil men not for all [are] of the faith
KJV: And  that  we may be delivered  from  unreasonable  and  wicked  men:  for  all  men have not  faith. 

2 Timothy 3:11
Literal: - persecutions - sufferings such as to me happened in Antioch Iconium Lystra what manner of persecutions I endured And yet out of all me delivered the Lord
KJV: Persecutions,  afflictions,  which  came  at  Antioch,  at  Iconium,  at  Lystra;  what  persecutions  I endured:  but  out of  them all  the Lord  delivered 

2 Timothy 4:17
Literal: - And the Lord me stood by and strengthened me so that through me the proclamation would be fully accomplished should hear all the Gentiles I was delivered out of [the] mouth of the lion
KJV: Notwithstanding  the Lord  stood  and  strengthened  that  by  the preaching  might be fully known,  and  that all  the Gentiles  might hear:  and  I was delivered  out of  the mouth  of the lion. 

2 Timothy 4:18
Literal: Will deliver me the Lord from every deed evil and will bring [me] safely into the kingdom of Him - heavenly to whom [is] the glory unto the ages of the ages Amen
KJV: And  the Lord  shall deliver  from  every  evil  work,  and  will preserve  me unto  his  heavenly  kingdom:  to whom  be glory  for  ever  Amen. 

2 Peter 2:7
Literal: and righteous Lot being distressed by the of the lawless in sensuality conduct He rescued
KJV: And  delivered  just  Lot,  vexed  with  the filthy  conversation  of the wicked: 

2 Peter 2:9
Literal: [then] knows [the] Lord [the] devout out of temptation to deliver [the] unrighteous then unto [the] day of judgment being punished to keep
KJV: The Lord  knoweth  how to deliver  the godly  out of  temptations,  and  to reserve  the unjust  unto  the day  of judgment  to be punished: 

Old Testament
Gen Exo Lev Num Deut
Josh Judg Rth 1 Sam 2 Sam
1 Kgs 2 Kgs 1 Chron 2 Chron Ezra
Neh Esth Job Psa Prov
Eccles Song Isa Jer Lam
Ezek Dan Hos Joel Amos
Obad Jnh Micah Nah Hab
Zeph Haggai Zech Mal
New Testament (16)
Matt (2) Mrk Luk (2) John Act
Rom (3) 1 Cor 2 Cor (1) Gal Ephes
Phil Col (1) 1 Thess (1) 2 Thess (1) 1 Tim
2 Tim (3) Titus Philem Hebrews James
1 Pet 2 Pet (2) 1 John 2 John 3 John
Jude Rev