What does ἐμπαίζοντες mean in the Greek?

Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: G1702 (ἐμπαίζω)
Sense: to play with, trifle with (more info)

Discover ἐμπαίζοντες

Frequency of ἐμπαίζοντες

How ἐμπαίζοντες is translated (KJV)

English Occurance
mocking 2

Verses with ἐμπαίζοντες

Mark 15:31
Likewise also the chief priests mocking among one another with the scribes were saying Others He saved Himself not He is able to save
Matthew 27:41
Likewise also the chief priests mocking with the scribes and elders were saying
Old Testament
Gen Exo Lev Num Deut
Josh Judg Rth 1 Sam 2 Sam
1 Kgs 2 Kgs 1 Chron 2 Chron Ezra
Neh Esth Job Psa Prov
Eccles Song Isa Jer Lam
Ezek Dan Hos Joel Amos
Obad Jnh Micah Nah Hab
Zeph Haggai Zech Mal
New Testament (2)
Matt (1) Mrk (1) Luk John Act
Rom 1 Cor 2 Cor Gal Ephes
Phil Col 1 Thess 2 Thess 1 Tim
2 Tim Titus Philem Hebrews James
1 Pet 2 Pet 1 John 2 John 3 John
Jude Rev

Greek Commentary Search

Matthew 27:41 The chief priests mocking [οι αρχιερεις εμπαιζοντες]
The Sanhedrin in fact, for “the scribes and elders” are included. The word for mocking (εμπαιζοντεσ εν — empaizontes παιζω — en and παις — paizō from pais child) means acting like silly children who love to guy one another. These grave and reverend seniors had already given vent to their glee at the condemnation of Jesus by themselves (Matthew 26:67.). [source]