Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: G4098 (πίπτω, συμπίπτω)
Sense: to descend from a higher place to a lower
(more info)
1 to descend from a higher place to a lower.
1a to fall (either from or upon).
1a1 to be thrust down.
1b metaph.
to fall under judgment, came under condemnation.
2 to descend from an erect to a prostrate position.
2a to fall down.
2a1 to be prostrated, fall prostrate.
2a2 of those overcome by terror or astonishment or grief or under the attack of an evil spirit or of falling dead suddenly.
2a3 the dismemberment of a corpse by decay.
2a4 to prostrate one’s self.
2a5 used of suppliants and persons rendering homage or worship to one.
2a6 to fall out, fall from i.e. shall perish or be lost.
2a7 to fall down, fall into ruin: of buildings, walls etc.
2b to be cast down from a state of prosperity.
2b1 to fall from a state of uprightness.
2b2 to perish, i.
e come to an end, disappear, cease.
2b2a of virtues.
2b3 to lose authority, no longer have force.
2b3a of sayings, precepts, etc.
2b4 to be removed from power by death.
2b5 to fail of participating in, miss a share in.
Second aorist active participle of πιπτω piptō common verb. Mark 1:40 has “kneeling” All three attitudes were possible one after the other. All three Synoptics quote the identical language of the leper and the identical answer of Jesus. His condition of the third class turned on the “will” (τεληις thelēis) of Jesus who at once asserts his will (τηλω thēlō) and cleanses him. All three likewise mention the touch (ηπσατο hēpsato Luke 5:13) of Christ‘s hand on the unclean leper and the instantaneous cure. [source]